Co-Interpretation Network in English Discourse

نویسنده

  • Yibin Ni
چکیده

There has been little effort made to substantiate Halliday and Hasan's co-reference framework since their work was published 20-odd years ago, excepted for a slight modification in Martin (1992). Fligelstone (1992), Garside (1993), Garside et al. (1997) and Botley & McEnery (eds. forthcoming) have proposed an annotation scheme for tagging texts canpuationally. However, their theoretical foundation is Halliday & Hasan (1976), which is sketchy and confined to major co-reference relations. In this paper, I will examine thoroughly how English noun phrases are interpreted in discourse. I recognise two roles that a noun phrase plays in discourse. One is that of the introductory expression which may fimction as the antecedent of a co-referential / co-interpretational network. The other is that of the dependent coreferring / co-interpretational expression, which depends on the introductory expression for the interpretation of its co-referent or descriptive content. I will describe the major types of relation between two co-referring / cointerpretational expressions in a discourse in order to prepare for a comprehensive discoursal networking system of English noun phrases.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A Critical Study of Selected Political Elites' Discourse in English

This study explored how political elites can contribute to power enactment through using language. It started with a theoretical overview of Critical Discourse Analysis (CDA), and then presented a corpus consisting of speeches of eight political elites, namely, Malcolm X, Noam Chomsky, Martin Luther King, Josef Stalin, Vladimir Lenin, Winston Churchill, J.F. Kennedy and Adolph Hitler. This stud...

متن کامل

JALDA's Interview with Professor Luise von Flotow

Luise von Flotow is a Professor of Translation Studies at the School of Translation and Interpretation, University of Ottawa, Canada. She got her BA in German and French from the University of London (1974) and her MA in French from the University of Windsor (1985) and her Ph.D. in French from the University of Michigan (1991). Professor von Flotow was the director of the School of Translation ...

متن کامل

The Use of Second-Person Reference in Advertisement Translation with Reference to Translation between Chinese and English

This research aimed to review the use of second-person reference in advertisement translation, work out the general rules, and provide guidance to translators. Using second-person reference is common in the advertising discourse. Addressing audiences directly involves their attention and in this way enhances their memorization of the advertised message. Second-person reference can be realized v...

متن کامل

Two End-to-end Shallow Discourse Parsers for English and Chinese in CoNLL-2016 Shared Task

This paper describes our two discourse parsers (i.e., English discourse parser and Chinese discourse parser) for submission to CoNLL-2016 shared task on Shallow Discourse Parsing. For English discourse parser, we build two separate argument extractors for single sentence (SS) case, and adopt a convolutional neural network for Non-Explicit sense classification based on (Wang and Lan, 2015b)’s wo...

متن کامل

Strategies Used in Translation of Comedies with Emphasis on Politeness

The present study sought to investigate the translation strategies in an American sitcom in Iranian EFLclasses with emphasis on politeness. The participants were 50 male and female Iranian undergraduateB.A. and M.A. students majoring in English Translation, and English language teaching at the IslamicAzad University, North Tehran. The participants were administered three tests. A multiple choic...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 1998